Questa è la versione dei biscotti tipo plasmon di Cinzia; senza zucchero. Anche questi facilissimi e velocissimi da fare, come sempre. Prossimamente uscirà anche la ricetta originale homemade di Ada per i biscotti “tipo plasmon”. Preparazione Nel mixer mettere farina e olio, poi lo zucchero. Mettete nella spianatoia e impastate
Leggi →Come spiegato nell’articolo precedente, il Paese in cui si vive ci mette a contatto con la lingua di quel Paese in tanti modi diversi, facilitando automaticamente lo sviluppo di quella lingua. Tuttavia molti ci saranno passati e sapranno che nel momento in cui il bambino inizia la scuola avrà bisogno
Leggi →Torniamo a parlare di bilinguismo cercando di rispondere ad un’altra delle domande più comuni: come posso aiutare mio figlio a sviluppare la nostra lingua madre anche vivendo in un Paese straniero. Bambini italiani in Italia e bambini norvegesi in Norvegia imparano la loro lingua madre in molte situazioni diverse e
Leggi →Parliamo di bilinguismo e chi vive in un Paese straniero sa benissimo di cosa sto parlando. Quante volte vi è capitato di parlare con i vostri figli nella vostra lingua e loro vi rispondono in un’altra lingua? È assolutamente normale! Non è raro infatti che durante alcuni periodi i bambini
Leggi →Una ricetta molto semplice e veloce perché per realizzare questi biscotti non è necessario stenderli e tagliarli. Come spesso accade, questa è una di quelle ricette che ho trovato chissà dove sul web, tanto tempo fa. Scritta, provata, piaciuta e rimasta lì fino a ieri. Questa è la seconda volta
Leggi →Poco tempo fa ho visto un’immagine su facebook che mi ha attirato particolarmente perché riassumeva in una tabella un argomento di cui avevo parlato tempo fa ovvero come un ambiente rassicurante potesse fare la differenza durante il parto: Ambiente rassicurante e tranquillo durante travaglio e parto. Vi consiglio di leggere
Leggi →